Перевод "Котлета по-киевски" на английский

Русский
English
0 / 30
Котлетаcutlet Adjective of котлетакотлетное
Произношение Котлета по-киевски

Котлета по-киевски – 16 результатов перевода

Такие страшные.
Котлета по-киевски без гарнира.
Шан, давай!
He's so cute!
Now, that's what I call Mongolian barbecue.
Shang, go!
Скопировать
Просто с недавних пор я стал думать намного яснее.
Как сегодня-- Что такое котлета по-киевски?
--Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
Just lately I've been thinking a lot clearer.
Like this afternoon... What is chicken Kiev?
- I really enjoyed watching a documentary with Louise.
Скопировать
Позвонил ресторатор.
Будет котлета по-киевски, а не цыпленок с эстрагоном.
Потом флорист сказал, что тюльпаны закончились.
The caterer rang.
It'll be Chicken Kiev, not Tarragon.
Then the florist said there are no tulips.
Скопировать
Давай, давай.
Котлета по-киевски?
Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
Come on, come on.
Chicken Kiev?
Doesn't that sound delicious at the last minute?
Скопировать
- Что ты ел на обед?
- Котлеты по-киевски.
Я его возьму, помою и уложу спать.
What's for dinner?
- Chicken Kiev.
Hello. Right, I'll take him up, get him a bath and put him to bed.
Скопировать
- Я ещё не знаю.
Я делаю котлеты по-киевски уже все для них купила.
Значит, будут котлеты.
-I'm not sure yet.
I'm making Chicken Kiev. I bought all the ingredients to make Chicken Kiev.
So we'II make Chicken Kiev.
Скопировать
В любом случае, я уже вбухал в него деньги.
А я уже заплатил за 200 котлет по-киевски!
Слушай, я не знаю, в чем проблема.
Anyway, I've already shelled out.
And I've already paid for 200 chicken Kievs!
I don't see why it's got to be a problem.
Скопировать
Филип! Привет!
Я сделала котлету по-киевски.
Кое-что осталось.
- Ah, Phillip.
- Hi.
I've made chicken Kiev.
Скопировать
Да.
Как вам котлета по-киевски?
- Очень вкусно.
- Yeah. - Mm-hmm.
How's your chicken Kiev?
- It's really good.
Скопировать
Всё что я хотела, это съесть курицу, которая умнее других куриц. и поглотить ее власть.
И сделать котлеты по-киевски.
Ну да ладно.
All I wanted was to eat the chicken that is smarter than other chickens and to absorb its power.
And make a nice Kiev.
But, oh, well.
Скопировать
Никакой больше обработанной курицы которая выглядит, как хоккейная шайба и на вкус как мокрая бумага.
Настоящая котлета по-киевски.
Первая кто поймает птицу получит упаковку Биори
No more processed chicken that looks like a hockey puck and tastes like wet paper.
Real chicken Kiev.
First girl to bag that bird gets a box of Biore strips.
Скопировать
Котлеты по-киевски.
Ко...котлеты по-киевски.
Мои... Мои дети обожают их.
Chicken Kiev.
Chick... Chicken Kiev.
My... my kids love it when I make Chicken Kiev.
Скопировать
Просто позвони детям, пожелай спокойной ночи и составь список.
Я забегу завтра в магазин, И всем нам ты сможешь приготовить твои знаменитые котлеты по-киевски.
Спасибо, Райан.
Just go call your kids, say good night, and make a list.
I'll pick up some groceries tomorrow, and you can make all of us your famous Chicken Kiev.
Thanks, Ryan.
Скопировать
Абсолютно.
Котлеты по-киевски.
Ко...котлеты по-киевски.
I'm interested.
Chicken Kiev.
Chick... Chicken Kiev.
Скопировать
Ты в порядке?
Ты действительно собираешься говорить про котлеты по-киевски.
Скучаю по детям.
You okay?
You're really going on about Chicken Kiev.
I miss my kids.
Скопировать
У нас с Грантом день отца и сына.
Я скажу, чтобы вы поели котлеты по-киевски в столовой и вам пришлось уйти.
Блевать.
Grant and I are having a father-son day.
I'll say that you ate the Chicken Kiev in the cafeteria and you had to leave.
(Both chuckling) Barfing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Котлета по-киевски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Котлета по-киевски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение